私たちに関しては

Il Gioiello Del Tombolo

2012年、これまでにない素晴らしいトンボロジュエリーが誕生しました。フェデリカの熟練の技と、フランチェスコの経験を重ねた金細工技術が融合し、特許も取得しています。

製品はすべて二人の手仕事で生み出されます。何年もの歳月をかけて職人気質の二人が探求を重ね、創作に取り組み、完成させた革新的な技法の賜物です。繊維で編んだ緻密なトンボロレースを、穴をあけた金属製の枠に固定する技術は彼ら自身が生み出しました。

トンボロジュエリー作品には、長い伝統、高度な技術、度重なる試行錯誤、そして情熱が込められており、仕上げるのに数日、数週間、ときには数か月もかかります。

トンボロジュエリーは、その希少性にとどまらず、文化性のとても尊いものです。レース職人の伝統的な技には目を見張るものがあり、その職人魂を未来に映し出すものです。

Il Gioiello Del Tombolo

2012年、これまでにない素晴らしいトンボロジュエリーが誕生しました。フェデリカの熟練の技と、フランチェスコの経験を重ねた金細工技術が融合し、特許も取得しています。</p>
<p>製品はすべて二人の手仕事で生み出されます。何年もの歳月をかけて職人気質の二人が探求を重ね、創作に取り組み、完成させた革新的な技法の賜物です。繊維で編んだ緻密なトンボロレースを、穴をあけた金属製の枠に固定する技術は彼ら自身が生み出しました。</p>
<p>トンボロジュエリー作品には、長い伝統、高度な技術、度重なる試行錯誤、そして情熱が込められており、仕上げるのに数日、数週間、ときには数か月もかかります。</p>
<p>トンボロジュエリーは、その希少性にとどまらず、文化性のとても尊いものです。レース職人の伝統的な技には目を見張るものがあり、その職人魂を未来に映し出すものです。

Federica Silvani

Federica Silvani
Federica Silvani

フェデリカ・シルヴァーニは1972年4月20日、スルモーナに生まれました。

2000年、キエティのガブリエーレ・ダヌンツィオ大学で哲学士過程を修了し卒業。

より専門性を高めるため、キエティのガブリエーレ・ダヌンツィオ大学で「教員育成」に関する研修課程、「人事運営及びビジネス戦略」の養成コース、「古書の目録作成、保管、修復」の養成コース及び研修の最終試験まで受け、ラクイラ大学では「企業マーケティングエキスパート」のコースを終了しています。

さらに、6年以上ピアノを学び、ソルフェージュのコースも3年受講しています。
トンボロの世界に深く関わり始めるまで、2000年〜2003年はスルモーナで臨時教師として、2003年〜2008年は期間契約社員として、さらに2008年〜2010年までは期間雇用でラクイラ県の行政機関でキャリアを積んできました。

そして、2010年12月、県行政の仕事を離れたあと、ふとしたきっかけで、教え手としても大変素晴らしい2人のスカンノ女性からトンボロを習うことを決めました。
その後技術を磨き続け、2012年8月、スカンノで小さなトンボロの展示会を開催し、その際、芸術としてのトンボロの素晴らしさに大きな手応えを感じ、それが今日の私の活動の原点になっています。

Federica Silvani

Federica Silvani

フェデリカ・シルヴァーニは1972年4月20日、スルモーナに生まれました。

2000年、キエティのガブリエーレ・ダヌンツィオ大学で哲学士過程を修了し卒業。

より専門性を高めるため、キエティのガブリエーレ・ダヌンツィオ大学で「教員育成」に関する研修課程、「人事運営及びビジネス戦略」の養成コース、「古書の目録作成、保管、修復」の養成コース及び研修の最終試験まで受け、ラクイラ大学では「企業マーケティングエキスパート」のコースを終了しています。

さらに、6年以上ピアノを学び、ソルフェージュのコースも3年受講しています。
トンボロの世界に深く関わり始めるまで、2000年〜2003年はスルモーナで臨時教師として、2003年〜2008年は期間契約社員として、さらに2008年〜2010年までは期間雇用でラクイラ県の行政機関でキャリアを積んできました。

そして、2010年12月、県行政の仕事を離れたあと、ふとしたきっかけで、教え手としても大変素晴らしい2人のスカンノ女性からトンボロを習うことを決めました。
その後技術を磨き続け、2012年8月、スカンノで小さなトンボロの展示会を開催し、その際、芸術としてのトンボロの素晴らしさに大きな手応えを感じ、それが今日の私の活動の原点になっています。

Federica Silvani

Federica Silvani

フェデリカ・シルヴァーニは1972年4月20日、スルモーナに生まれました。

2000年、キエティのガブリエーレ・ダヌンツィオ大学で哲学士過程を修了し卒業。

より専門性を高めるため、キエティのガブリエーレ・ダヌンツィオ大学で「教員育成」に関する研修課程、「人事運営及びビジネス戦略」の養成コース、「古書の目録作成、保管、修復」の養成コース及び研修の最終試験まで受け、ラクイラ大学では「企業マーケティングエキスパート」のコースを終了しています。

さらに、6年以上ピアノを学び、ソルフェージュのコースも3年受講しています。
トンボロの世界に深く関わり始めるまで、2000年〜2003年はスルモーナで臨時教師として、2003年〜2008年は期間契約社員として、さらに2008年〜2010年までは期間雇用でラクイラ県の行政機関でキャリアを積んできました。

そして、2010年12月、県行政の仕事を離れたあと、ふとしたきっかけで、教え手としても大変素晴らしい2人のスカンノ女性からトンボロを習うことを決めました。
その後技術を磨き続け、2012年8月、スカンノで小さなトンボロの展示会を開催し、その際、芸術としてのトンボロの素晴らしさに大きな手応えを感じ、それが今日の私の活動の原点になっています。

Francesco Rotolo

Orafo Francesco Rotolo
Francesco Rotolo

Francesco Rotolo,
Goldsmith, was born in Scanno, 10th december 1967.He started his apprenticeship with his dad, Dino Rotolo, in his own shop. Thanks to him, Francesco fell in love with goldworking, inheriting family competence and traditions.
At the age of 20, he decided to measure himself with different situations and he moved to Vicenza, a leader city in goldworking and jewellery sector in Italy and al lover Europe. In this city, he worked for important goldworking companies, distributing their products on large-scale.
After about 10 years, Francesco decided to head in a new direction, facing with other different realities: in 1998 he moved to New York and worked in a jewellery in Manhattan; here, the most part of his creations are unique pieces tipical of the American reality.
In 2000 he came back to Scanno to continue the goldworking family tradition, enriching it with his professional experience and creativity, that  made every single creation original.
In 2009, the Art and Craft institution of Abruzzo choose Francesco to make him realize the medal for the XVI edition of “Giochi del Mediterraneo”, a manifestation joined by 23 Nations.
A moda school in Milan contacted him to teach some lessons about the button made through precious materials’history and from 2009 he’s been training in some High Schools, with the purpose to show and teach different aspects of the goldworking art.He’s been joining expositive events since years like those in Milan, Rome, New York (Columbus Day), Malta and Spain.Francesco also shows his art through sculpture: he has made several silver works, some of them has been donated to different cultural members.Lover of arts and different cultures, his intellectual curiosity let him travel abroad join a cultural association and write down articles for a cultural journal in Scanno.In 2012 he created a System of anchorage for “Il Gioiello del Tombolo” and in 2013 he officially got the patent.

Orafo Francesco Rotolo

Francesco Rotolo

Francesco Rotolo, Goldsmith, was born in Scanno, 10th december 1967.He started his apprenticeship with his dad, Dino Rotolo, in his own shop. Thanks to him, Francesco fell in love with goldworking, inheriting family competence and traditions. At the age of 20, he decided to measure himself with different situations and he moved to Vicenza, a leader city in goldworking and jewellery sector in Italy and al lover Europe. In this city, he worked for important goldworking companies, distributing their products on large-scale. After about 10 years, Francesco decided to head in a new direction, facing with other different realities: in 1998 he moved to New York and worked in a jewellery in Manhattan; here, the most part of his creations are unique pieces tipical of the American reality. In 2000 he came back to Scanno to continue the goldworking family tradition, enriching it with his professional experience and creativity, that  made every single creation original. In 2009, the Art and Craft institution of Abruzzo choose Francesco to make him realize the medal for the XVI edition of “Giochi del Mediterraneo”, a manifestation joined by 23 Nations. A moda school in Milan contacted him to teach some lessons about the button made through precious materials’history and from 2009 he’s been training in some High Schools, with the purpose to show and teach different aspects of the goldworking art.He’s been joining expositive events since years like those in Milan, Rome, New York (Columbus Day), Malta and Spain.Francesco also shows his art through sculpture: he has made several silver works, some of them has been donated to different cultural members.Lover of arts and different cultures, his intellectual curiosity let him travel abroad join a cultural association and write down articles for a cultural journal in Scanno.In 2012 he created a System of anchorage for “Il Gioiello del Tombolo” and in 2013 he officially got the patent.

Francesco Rotolo

Orafo Francesco Rotolo
Francesco Rotolo, Goldsmith, was born in Scanno, 10th december 1967.He started his apprenticeship with his dad, Dino Rotolo, in his own shop. Thanks to him, Francesco fell in love with goldworking, inheriting family competence and traditions. At the age of 20, he decided to measure himself with different situations and he moved to Vicenza, a leader city in goldworking and jewellery sector in Italy and al lover Europe. In this city, he worked for important goldworking companies, distributing their products on large-scale. After about 10 years, Francesco decided to head in a new direction, facing with other different realities: in 1998 he moved to New York and worked in a jewellery in Manhattan; here, the most part of his creations are unique pieces tipical of the American reality. In 2000 he came back to Scanno to continue the goldworking family tradition, enriching it with his professional experience and creativity, that  made every single creation original. In 2009, the Art and Craft institution of Abruzzo choose Francesco to make him realize the medal for the XVI edition of “Giochi del Mediterraneo”, a manifestation joined by 23 Nations. A moda school in Milan contacted him to teach some lessons about the button made through precious materials’history and from 2009 he’s been training in some High Schools, with the purpose to show and teach different aspects of the goldworking art.He’s been joining expositive events since years like those in Milan, Rome, New York (Columbus Day), Malta and Spain.Francesco also shows his art through sculpture: he has made several silver works, some of them has been donated to different cultural members.Lover of arts and different cultures, his intellectual curiosity let him travel abroad join a cultural association and write down articles for a cultural journal in Scanno.In 2012 he created a System of anchorage for “Il Gioiello del Tombolo” and in 2013 he officially got the patent..

©2021 - すべての権利は留保されています www.ilgioiellodeltombolo.com

Federica Silvani - Via F. Ciarletta, 4 - 67038 SCANNO - AQ P.Iva 01880020662

特許について